<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekrete für Parmeniskos (I), Dioskouridas aus Delphi (II), Nikomachos aus Sikyon (III)</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 5, 3934</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 5, 3934 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 5, 3934</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Kymation-Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kalymna</origPlace>
                            <origDate>nach Mitte 4.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>ἔδοξε τᾶι ἐκκλησίαι τᾶι Καλυ–<lb n="2"/>μνίων, μηνὸς Ἀρταμιτίου, ἐπ’ Ἀ–<lb n="3"/>ριστολαΐδα· Παρμενίσκον τὸν Ἀ–<lb n="4"/>λεξιδίκου ἦμεν εὐεργέταν καὶ̣<lb n="5"/>πρόξενον Καλυμνίων καὶ αὐτ[ὸν]<lb n="6"/>καὶ γένος ἀεί, καὶ ἦμεν αὐτοῖς ἔγ–<lb n="7"/>κτησιν ἐγ Καλύμναι καὶ ἀτέλειαν̣<lb n="8"/>τῶν ἐξαγομένων καὶ ἐσαγομένων<lb n="9"/>καὶ ἐμ πολέμωι καὶ ἐν ἰράναι.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,03</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="10"/><hi rend="letterspacing">θεός</hi>·<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,05</hi><lb n="11"/>ἔδοξε τᾶι ἐκκλησίαι τᾶι Καλυμνί–<lb n="12"/>ων, μηνὸς Καρνείου, ἐπὶ Λευκάρου·<lb n="13"/>Διοσκουρίδαν τὸν Δελφὸν καὶ Ἀλε–<lb n="14"/>ξίδικον εὐεργέτας καὶ προξένους<lb n="15"/>ἦμεν Καλυμνίων καὶ αὐτοὺς καὶ ἐκγό–<lb n="16"/>νους, καὶ ἦμεν αὐτοῖς ἐγ Καλύμναι<lb n="17"/>ἀτέλειαν τῶν ἐσαγομένων καὶ ἐξα–<lb n="18"/>γομένων καὶ ἔσπλον καὶ ἔκπλον καὶ<lb n="19"/>ἐμ πολέμωι καὶ ἐν ἰράναι.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,02</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="III"><lb n="20"/>ἔδοξε Καλυμνίοις· Νικόμαχ–<lb n="21"/>ον Ἀλκαίου Σικυώνιον πρό–<lb n="22"/>ξενον Καλυμνίων ἦμεν καὶ̣<lb n="23"/>αὐτὸν καὶ ἐγγόνους, καὶ ἦμε–<lb n="24"/>ν αὐτοῖς ἀτέλειαν καὶ ἔσπλ–<lb n="25"/>ουν καὶ ἔκπλουν καὶ ἐμ πολ–<lb n="26"/>έμωι καὶ ἐν εἰράν̣αι.</div></ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>Beschluss der Volksversammlung der Kalym-<lb n="2"/>nier, im Monat Artamitios, unter A-<lb n="3"/>ristolaïdas: dass Parmeniskos S.d. A-<lb n="4"/>lexidikos sei Wohltäter und<lb n="5"/><hi rend="italic">proxenos</hi> der Kalymnier, er selbst<lb n="6"/>und sein Geschlecht auf ewig; dass ihnen sei auch<lb n="7"/>das Recht zum Erwerb von Grundbesitz in Kalymna und Steuerfreiheit<lb n="8"/>auf das, was ausgeführt und eingeführt wird,<lb n="9"/>im Krieg und im Frieden.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,03</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="10"/>Gott!<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,05</hi><lb n="11"/>Beschluss der Volksversammlung der Kalymni-<lb n="12"/>ner, im Monat Karneios, unter Leukaros:<lb n="13"/>dass Dioskouridas aus Delphi und Ale-<lb n="14"/>xidikos Wohltäter und <hi rend="italic">proxenoi</hi><lb n="15"/>der Kalymnier sein sollen, sie selbst und die Nach-<lb n="16"/>kommen; und dass ihnen auch sei in Kalymna<lb n="17"/>Steuerfreiheit auf das, was eingeführt und aus-<lb n="18"/>geführt wird, und ungehinderte Einfahrt und Ausfahrt<lb n="19"/>im Krieg und im Frieden.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,02</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="III"><lb n="20"/>Beschluss der Kalymnier: dass Nikoma-<lb n="21"/>chos S.d. Alkaios aus Sikyon <hi rend="italic">pro</hi>-<lb n="22"/><hi rend="italic">xenos</hi> der Kalymnier sei, er<lb n="23"/>selbst und die Nachkommen; und dass ihnen<lb n="24"/>sei auch Steuerfreiheit und ungehinderte Einfahrt<lb n="25"/>und Ausfahrt im Krieg<lb n="26"/>und im Frieden.</div></ab></div><div type="translation" xml:lang="EL" resp="Konstantinos Bilias"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="I"><lb n="1"/>Η εκκλησία του δήμου των Καλυ-<lb n="2"/>μνίων, κατά τον μήνα Αρταμίτιο, όταν στεφανηφόρος ήταν ο Α-<lb n="3"/>ριστολαΐδας, αποφάσισε ν' ανακηρύξει τον Παρμενίσκο, γιο του Α-<lb n="4"/>λεξίδικου, ευεργέτη και<lb n="5"/>πρόξενο των Καλυμνίων, και τον ίδιο<lb n="6"/>και όλους τους απογόνους του, και να έχουν το δικαίωμα<lb n="7"/>ν 'αποκτήσουν ακίνητη περιουσία στην Κάλυμνο και να είναι απαλλαγμένοι από την καταβολή φόρων<lb n="8"/> για οτιδήποτε εξάγουν και εισάγουν,<lb n="9"/>τόσο σε καιρό πολέμου, όσο και σε καιρό ειρήνης.<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,03</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="II"><lb n="10"/>θεός<lb/><hi rend="smallit">vacat 0,05</hi><lb n="11"/>Η εκκλησία του δήμου των Καλυμνί-<lb n="12"/>ων, κατά τον μήνα Καρνείο, όταν στεφανηφόρος ήταν ο Λεύκαρος,<lb n="13"/>αποφάσισε ν' ανακηρύξει τον Διοσκουρίδη απ' τους Δελφούς και τον Αλε-<lb n="14"/>ξίδικο ευεργέτες και προξένους<lb n="15"/>των Καλυμνίων, τους ίδιους και τους απο-<lb n="16"/>γόνους τους, και να είναι απαλλαγμένοι στην Κάλυμνο<lb n="17"/>από την καταβολή φόρων για οτιδήποτε εισάγουν και εξά-<lb n="18"/>γουν και ελεύθεροι να ταξιδεύουν από και προς την Κάλυμνο,<lb n="19"/>τόσο σε καιρό πολέμου, όσο και σε καιρό ειρήνης.<lb/><hi rend="italic">vacat 0,02</hi></div><div xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" type="textpart" subtype="fragment" n="III"><lb n="20"/>Οι Καλύμνιοι αποφάσισαν ν' ανακηρύξουν το Νικόμαχ-<lb n="21"/>ο, γιό του Αλκαίου, από τη Σικυώνα, πρό-<lb n="22"/>ξενο των Καλυμνίων,<lb n="23"/>τον ίδιο και τους απογόνους του, και να είναι<lb n="24"/>απαλλαγμένοι από την καταβολή φόρων και ελεύθεροι να ταξιδεύουν<lb n="25"/>από και προς την Κάλυμνο, τόσο σε καιρό πολ-<lb n="26"/>έμου, όσο και σε καιρό ειρήνης.</div></ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, Insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars V. Inscriptiones Calymnae et insularum Calymniarum. Edid. Dimitris Bosnakis et Klaus Hallof. – Berlin 2021</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
